

Létavértesről második alkalommal csatlakoztunk a Máriapócsi motoros zarándoklathoz. Hét motorral kilencen indultunk el július 27.-én reggel a vértesi parókia elől. Nagy örömünkre szolgált, hogy csatlakoztak hozzánk a székelyhídi motoros barátaink, akik már tavaly is velünk voltak a zarándoklaton.
Első állomásunk Nyírábrány volt, ahol az Ábrányi Lovagokkal bővült csapatunk, s így már több mint tízennyolc motorral 22-en gurultunk Máriapócsra.

Amikor megérkeztünk, a Kegytemplom előtti tér két oldala már tele volt a korábban érkezőkkel, így mi középen kezdtük sorba állítani motorjainkat. Körülbelül 200 motor gyűlt össze. Amikor mindenki megérkezett, együtt bementünk a templomba egy rövid imádságra, és megemlékeztünk a balesetben elhunyt motorosokról, Panachidát, halotti megemlékező szertartást is végeztünk.

Kijőve a Kegytemplomból mindenki beindította motorját. Hangjuk betöltötte a teret és ezen "zene" hangjai alatt szentelték meg az atyák a motorokat és a motorosokat, hogy a Mindenható Isten és angyalainak védelme alatt állva róják biztonságosan az utjaikat!
Külföldről Kárpátaljáról, Felvidékről, Erdélyből is jöttek motorosok, és a Motorkerék-Pálosok csoportja Pálosszentkútról, akik be is mutatkoztak. Jó volt hallani a pálos motorosokat vezető szerzetes atyát arról, milyen szép és tartalmas zarándokutakon járnak, ami a lélek és a test felfrissülését és épülését segíti.

Ebéd után két sorba rendeződve együtt indult a vasparipák sokasága Nyírbátorba. Csodálatos érzés volt, amikor előttem is, mögöttem is, sok-sok szebbnél szebb motor fegyelmezetten, örömmel rótta az utat.
Rendőri felvezetéssel mentünk át a településeken, ahol az emberek megcsodálták a motorosokat. Mindenhol integető, mosolygó gyerekek és felnőttek fogadtak bennünket, és gyönyörködtek a menetben.
Nyírbátorban Sípos Imre cukrászmester régi motorokból álló gyűjteményét néztük meg. A motorozás hőskorából származó, ma is működő gyönyörű régi járműveket Sípos úr újítja fel. Gyűjteménye kb:200 darabból áll.
A motormustra után meglepetéssel kedveskedett a cukrászmester úr a közösségnek egy 200 szeletes finom tortával, melyet a görög katolikus motorosok emblémája díszített. Nagyon szép és finom torta volt!
A süteményezés után a Nyírbátori Görögkatolikus Lakásotthonokban lakó gyermekeket motoroztattuk meg. Csodálatos élmény volt látni a csillogó gyermekszemeket, a boldog mosolyt a gyerekek arcán! A motorosok fáradhatatlanul rótták a köröket kicsiny utasaikkal, így szerezve felejthetetlen emléket a gyerekeknek!
A Lakásotthonok vezetőjének ezen alkalommal adták át a gyerekek javára összegyűjtött adományokat. Minden motoros kis plüss játékkal is megajándékozta a motorozó gyerekeket.
Késő délután indult haza a motorosok csapata, de mindenki boldog volt. A gyerekeknek a motorozás élménye és a süteményezés öröme, a motorosoknak a nap minden perce adta az örömet, mert "Jót tenni jó !"

Jövőre újra nyeregbe száll a csapat és együtt gurulunk Máriapócs felé. Már most hívjuk és majd várjuk minden motoros társunkat!
Jövőre ugyanekkor ugyanitt, a Vértesi görög katolikus parókia előtt!
Titkó István vértesi parókus
LÉTAVÉRTES HONLAPJA

Osztályfőnök: Szatmári Károlyné
Aranyi Mária, Balogh Gyöngyi, Balogh Szabolcs, Bárány Márk, Barta József Lajos, Brázda Melinda, Csillag Piroska Barbara, Csősz Petra, Egri Gergő, Farkas Dzsenifer, Hajkai Barbara Enikő, Hajkai István Flórián, Hajkai Kira Tímea, Horváth Vanessza, Incze Krisztián, Kovács Sára, Magyar Róbert, Marinka Nóra, Molnár Éva, Nagy Rebeka, Oláh Magdolna, Puskás Bettina, Szabó Csaba, Szűcs Anett
58 évvel ezelőtt végeztünk a vértesi általános iskolában. Nagy tisztelettel és szeretettel emlékezünk volt tanítóinkra, tanárainkra, akik nagy gondossággal egyengették utunkat.
Sikeres évek, sok-sok megpróbáltatása kísért bennünket, de még megmaradt máig is a nagy elhatározás: „Segíts másokon, s az Isten is megsegít!"
Hű, tiszta szívvel valljuk Kölcsey Ferenc intelmeit, melyet erkölcsi tanításában a Parainesisben írt le:
„Mi magyarok mindnyájan összetartozunk.Egymást segítve, összefogva lehetünk újra naggyá! „
Ezen gondolatok jegyében, kitűzővel a mellünkön hangos üdvözlések, felkiáltások közepette, baráti ölelések kíséretében gyűltünk össze egykori tantermünkben 2013. június 15-én.
A Vértesi Általános Iskola, ma Irinyi János Általános Iskola, kellemes környezete alapul szolgált a találkozónk sikeréhez. Sajnos tanítóink, tanáraink már nem élnek, de az igazgatónő gondosan összeállított, képes beszámolója által fel tudtuk idézni a régi emlékeket egykori diáktársainkkal 21 főből 18 öregdiák jelenlétében.
Fotó: Boros- Szima Betti
A NÉVSOR:
Balogh Lajos, Bárány Péter, Bródi Piroska – Szilágyi Imréné, Gyarmati Rózsika – Kiss Józsefné, Karcza Irénke – Kiss Ernőné, Kiss Lajos, Laczkó Lajos, Laczkó Magdolna – Dr. Daróczy Andrásné, Magyar Sándor, Nagy Sándor, Oláh Julianna – Szabó Gézáné, Peregli Éva – Mészáros Tiborné, Szabó Ilona – Sándor Bálintné, Szabó Piroska – Magyar Sándorné, Szathmári Etelka – Szathmári Sándorné, Terhes Piroska – Kiss Sándorné, Tóháti Imre, Varga Imre
Ez úton is, köszönetet mondunk a szeretetteljes fogadtatásért, azért, hogy az iskola igazgatója számos feladata mellett velünk is törődött.
Nagy Sándor nyugdíjas tanár
A Költészet Napja alkalmából a Városi Könyvtár és Művelődési Ház április 11-én rendezte meg a XIII. Versmondó versenyét. A gyerekek két korcsoportban mérettettek meg.
Helyezettek:
10-11 évesek: 1. Tarnai Panna, 2. Tóth Lili, 3. Vónya Szabina, 4. Suta Petra, 5. Csizmazia Réka
12-14 évesek: 1. Zilai Zsófia, 2. Kovács Sára, 3. Szilágyi Réka, 4.. Mezei Kitti5.. Hadházi Zsófia
A zsűri tagjai voltak: Csarnai Károlyné, Diószegi Lászlóné, Vályi Éva
Köszönjük a zsűri munkáját és gratulálunk a résztvevőknek!
Szabó MáriaMárcius 23-án került megrendezésre a már hagyományosnak mondható városi amatőr sakk és a asztalitenisz verseny.
Közepes érdeklődés kísérte a női és férfi ping - pong versenyt, de a résztvevők nagy lendülettel küzdöttek minden szettben.
A torna helyezettjei:Nők:
I.hely Juhász Ernőné, II.hely Létai Ilona, III.hely Katona Istvánné
Férfiak:
I.hely Nagy Károly, II.hely Mezei László, III.Papp Zoltán
A sakk-versenyen a Létavértest más településeken, így Nyíracsádon, Mikepércsen sikerrel képviselő játékosok vettek részt.
Az utánpótlás is képviseltette magát Kanál Róbert személyében, akinek játékáról elismeréssel szóltak idősebb és rutinosabb ellenfelek.
A verseny végeredménye:I.hely Hosszú János, II.Tarnóczki Gábor, III.Zsíros Imre
Létavértes SC '97
Ez a bajnokság a határon túli csapatok sikerét hozta.
A bajnokság az idén két 10 csapatos és egy 7 csapatos (öregfiúk) osztályban bonyolódott le, ami a tavalyi évekhez képest mennyiségi visszalépést jelent, ám a színvonal jelentősen emelkedett, ahogy az öregfiúk osztályának népszerűsége is.
Évről-évre hízik az ÖFB (Öregfiúk Bajnoksága), s a résztvevők nevében is kijelenthetem, hogy jó döntés volt a korkedvezményes játékosok mellőzése. Jó hangulatú, izgalmas, hajtós meccsek jellemezték az idei évet, ami a kiszámíthatatlan végeredményeken is észrevehető volt. Ezzel együtt a bajnokság első felében mutatott teljesítményének köszönhetően a Margittai Amatőrök megérdemelten nyerték meg ezt a kategóriát.
Hamar kiderült, hogy az első osztály bajnoki címéért mindössze három csapat vetélkedik. A tavalyi bajnok Paptamási végül harmadik lett, Létafit ismét második, és a tavalyi bronzérmes Csokalyi Interstecs jó játékkal megszerezte a bajnoki címet.
Az Esélyetek csapata mindössze 1 pontot tudott összekaparni és ezzel sajnos ki is esett. Az osztályozó is rég várt izgalmakat hozott, és a rutin diadalát a tehetség felett. A Blue Light korrekt mérkőzésen győzte le 3-2-re a másodosztály második helyezettjét, a Royal FC-t, így megőrizte első osztályú tagságát is. (a Royalról egyébként az az érzésem hallunk még).
Hamar a másodosztály első számú favoritjává lépett elő a Nagyváradi malária, nem is talált legyőzőre a bajnokság végéig. Vele együtt jövőre már 5 romániai csapat szerepelhet az első osztályban, ami a a rendezvény határon túli népszerűségét bizonyítja.
Kicsit keserűen állapíthattuk meg, hogy egyik osztályban sem tudtuk itthon tartani a vándorserleget, sőt az egyéni díjak közül is csak Jávorszki József (II.o. gólkirály), Fekete Sándor (II.o. legjobb kapus) és Plókai Mihály (ÖFB gólkirály) nyert díjat a honi labdarúgók közül.
Kellemetlenebb téma az Ebesi csapat menet közbeni kizárása volt, melyet jogosan egy jogosulatlan játékos szerepeltetése miatt kaptak. (ilyenre sem volt még példa!) A versenybíróság egyébként az idén szigorú de következetes ítéleteiről volt híres, mellyel kompenzálni próbálta a játékvezetők oly sokszor gyenge teljesítményét.
Az utolsó nap fénypontja több szempontból is a Paptamási - Csokaly kupadöntő volt, mely az egész idény legparádésabb mérkőzését hozta. (Még az utána következő válogatott meccs sem überelte) Ezután a derby után mindenki elégedetten állt fel, talán még a Csokalyiak sem mérgelődtek, hiszen mindent megtettek (csere nélkül) a jobb napot kifogó, ezúttal teljes létszámban megjelenő Paptamási ellen, mindhiába. Tamási csapata zsinórban harmadszor nyerte el a kupát, így az már végképp az övék marad.
Az elődöntőn még úgy ahogy helyt állt, ám a bronzmeccsen teljesen szétesett a Létafit, így a másodosztályú Léta-coop megérdemelten ütötte ki esélyesebb ellenfelét és szerezte meg a harmadiknak járó serleget.
A gálamérkőzést két fáradt csapat vívta, mivel aznap szinte mindenkinek volt már mérkőzés a lábában, ám a mieinkből (a bajnokság válogatottjából) hiányzott a lelkesedés, és ez döntőnek bizonyult. Mindenesetre köszönet az ellenfélnek (vezetőjének: Darányi Tóninak) hogy vállalták ezt a mérkőzést.
Ugyanakkor itt szeretném megköszönni a versenybíróság tagjainak, hogy három hónapon keresztül itt voltak és próbálták a bajnokság menetét helyes mederben tartani, ami bár nem volt könnyű, a tavalyihoz képest mégiscsak jobbnak mutatkozott, ahogy Erdélyi Sándor is megfogalmazta a díjkiosztón mondott beszédében. A polgármester úr távollétében (nevében) a jókívánságait és jó néhány üveg pezsgőt adott át Papp Zoltán képviselő, sportbizottsági tag. Köszönjük. Köszönjük továbbá Paptamásinak, hogy elismerésüket fejezték ki a bajnokság szervezése, lebonyolítása iránt, megköszönve a szervezők munkáját is. Ez az elismerés azért is fontos számunkra, mivel egy komoly, meghatározó együttestől kaptuk
VÁROSI TEREMLABDARÚGÓ BAJNOKSÁG LÉTAVÉRTES 2012/2013 végeredmén
A kupagyőztes Paptamási labdarugók egy özön kupával
I.osztály
|
|
név |
mérk |
győz |
dönt |
ver |
gk. |
pont |
|
1 |
Csokalyi interstecs |
9 |
8 |
1 |
- |
29 - 11 |
25 |
|
2 |
Létafit SE |
9 |
8 |
- |
1 |
42 - 17 |
24 |
|
3 |
Paptamási |
9 |
7 |
1 |
1 |
41 - 21 |
22 |
|
4 |
Torpedók |
9 |
4 |
- |
5 |
31 - 28 |
12 |
|
5 |
Diószegi Fortuna |
9 |
4 |
- |
5 |
25 - 25 |
12 |
|
6 |
TZS Soma Pizzéria |
9 |
3 |
1 |
5 |
20 - 27 |
10 |
|
7 |
Érmihályfalva |
9 |
3 |
1 |
5 |
16 - 25 |
10 |
|
8 |
United |
9 |
2 |
2 |
5 |
19 - 25 |
8 |
|
9 |
Blue Light |
9 |
2 |
1 |
6 |
24 - 42 |
7 |
|
10 |
Esélyetek SE |
9 |
- |
1 |
8 |
19 - 45 |
1 |
II. osztály
|
|
név |
mérk |
győz |
dönt |
ver |
gk. |
pont |
|
1 |
Nagyváradi Malária |
8 |
8 |
- |
- |
53 - 10 |
24 |
|
2 |
Royal FC |
8 |
6 |
1 |
1 |
54 - 24 |
19 |
|
3 |
Léta-coop |
8 |
6 |
- |
2 |
43 - 22 |
18 |
|
4 |
Hp. Zsírégetők |
8 |
5 |
- |
3 |
31 - 15 |
15 |
|
5 |
Szilágyi Tüzép* |
8 |
2 |
2 |
4 |
26 – 24 |
8 |
|
6 |
Kisvárosi Partizánok |
8 |
2 |
1 |
5 |
14 - 38 |
7 |
|
7 |
Álmosdi Boys |
8 |
2 |
1 |
5 |
13 - 26 |
6# |
|
8 |
FC. All-In* |
8 |
1 |
1 |
6 |
17- 44 |
4 |
|
9 |
Made In |
8 |
1 |
- |
7 |
11 - 58 |
3 |
|
10 |
Sógorok** |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
*A Szilágyi Tüzép – FC. All-In mérkőzést a versenybizottság 1-2 –es eredménnyel jegyzőkönyvezte!
** A Sógorok csapatát a VB a versenyszabályzat XII/1 pontja értelmében kizárta a bajnokságból!
# Az Álmosdi boys-tól 1 büntetőpont levonva versenyszabályzat VIII/1 pontja értelmében!
Öregfiúk
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pontegyenlőség esetén a több győzelem, az egymás elleni eredmény, a fair play táblázaton elért helyezés, majd a gólkülönbség, végül a több rúgott gól dönt.
Ha az öregfiúk bajnokságában az egymás elleni eredmény pontjait nézve döntetlen, akkor az egymás elleni eredmény gólkülönbségét vesszük figyelembe a holtversenynél.
EGYÉNI DÍJAK
Díj |
I.o |
II.o |
ÖFB |
3. helyezett Csapat |
Paptamási |
Léta-coop |
Mp Old Boys |
2. helyezett Csapat |
Létafit SE |
Royal FC. |
Létafit OB |
1. helyezett csapat |
Csokalyi Inter |
Nagyváradi Malária |
Margittai Amatőrök |
Kupa bronz |
LÉTA-COOP |
||
Kupa ezüst |
CSOKALYI INTERSTECS |
||
Kupa győztes |
PAPTAMÁSI |
||
Fair Play győztes |
Paptamási |
FC. All-In |
Ob Fortuna |
Gólkirály |
Zádori Imi18 GÓL (Paptamási) |
Jávorszki J. 25 GÓL (Royal) |
Plókai Mihály24 GÓL (MP. OB) |
Legjobb kapus |
Juhász György (Csokaly) |
Fekete Sándor (Kisváros) |
Sós Lóránd (Margitta) |
Legjobb játékos |
Popescu Robert (Paptamási) |
Kósa Lóránt (Nagyvárad) |
Plókai Mihály (MP. OB) |
Legidősebbjátékos |
|
|
Tóth Sándor 1946 |
OSZTÁLYOZÓ. Blue Light – Royal Fc 3-2, VÁLOGATOTT MÉRK: Válogatott - Deac futsal 2-10
Bertóthy Tamás

Muzeális intézménybe várják az ünneplő közönséget az „Irinyiek városában"
Létavértes nem kisebb egyéniséget adott a nemzetnek, mint az 1848-as forradalom 12 pontját megfogalmazó Irinyi Józsefet, vagy a „szabadságharc lőporgyárosát", Irinyi Jánost. A két Irinyi sok szálon kötődött a településhez, s bár nem itt születtek, kultuszuk máig Létavértesen a legerősebb.
Az Irinyiek forradalmi szerepvállalása arra kötelezi a város közösségét, hogy fenntartsa, méltóképpen felidézze és fejlessze „nemzeti hőskorszakunk" emlékezetét. Ezzel a céllal szervezi Nemzeti napját március 15-én a vértesi református gyülekezet Rozsnyai Gyűjteménye. A rendezvényen a Villongó Táncegyüttes szatmári verbunkos táncait és egy a népművészetünk nemzeti jelképeiről szóló előadást is meghallgathatnak az érdeklődők. A gyerekeket külön kézműves foglalkozásokkal: kokárdakötéssel, huszárbajusz-készítéssel, és agyagozással várja a gyűjtemény.
Nemzeti napunkon ingyenes a részvétel, sőt minden látogatónkat egy Kossuth-kiflivel fogadjuk belépéskor – mondta Bihari-Horváth László, a gyűjtemény igazgatója. A Kossuth-kifli mellett a népi gasztronómia számos „kalácskülönlegessége", így míves mézeskalácsok és egy igazi helyi specialitás a „kóró vagy cirokfánk" is terítékre kerül. Utóbbi a kürtőskalács egy változata, amely sütőfa helyett „ízikkórón", vagyis kukoricaszáron készül, és kapcsolódik a múzeum erdélyi kályhacsempéket bemutató időszaki kiállításához. Az eredeti kürtőskalácsot ugyanis kályhacsempés kandallókban sütötték a „régi öregek".
Bihari-Horváth László elmondta: nemcsak az időszaki kiállítás, de a Húsvét-várás is indokolttá teszi a kalácssütés hagyományának ápolását, hiszen a kalács a húsvéti asztal elmaradhatatlan ételhagyománya a sonka és a tojás mellett. Ezért is hirdettük meg az I. Létavértesi Házikalácsversenyt, amelyre kuglófokat, fonatos- és pászkakalácsokat várunk. Nevezni lehet a rozsnyai.gyujtemény@gmail címen, és a gyűjtemény facebook profilján.

2012. február 2-án tartotta disznótoros mulatságát a Rozsnyai Gyűjtemény. A Vértesi Református Egyházközség konyhája ismét kitett magáért, finomabbnál finomabb toros ételekkel örvendeztette meg a több mint százfős vendégsereget.
A rendezvényen tréfás történeteket mesélt Réti-Szabó Sándor mesemondó, a Nagy Imre és Balla Fruzsina vezette Villongó Táncegyüttes pedig hajdúsági táncokat adott elő. Köszönjük a közreműködést!
Amíg a felnőttek szórakoztak, addig a gyerekek a Rozsnyai Gyűjtemény múzeumpedagógiai foglalkozásain vehettek részt, Tarczali Anikó vezetésével.
A pálinkaverseny zsűrije
Az este csúcspontja a II. Létavértesi Pálinkaverseny, és az I. Létavértesi Házikolbászverseny eredményhirdetése volt. Köszönjük a zsűri szakértő munkáját!
- A pálinkaverseny zsűrije: Preku Gyula /kokadi Szeszfőzde/, Zilai Zoltán /NAV/, Orosz Attila /NAV/, dr. Rozsnyai István /Vértesi Ref. Egyház/
- A kolbászverseny zsűrije: Szilágyi Katalin /Vértesi Ref. Egyház/, Detári Sándor /hentesmester/, Bihari-Horváth László /Rozsnyai Gyűjtemény/
És hogy melyek lettek az év legjobb pálinkái, és legfinomabb kolbászai?
Szalámiverseny eredménylista
|
||
Helyezés
|
Név
|
Minősítés
|
1.
|
Bárány Lászlóné
|
arany
|
2.
|
Csige Csaba, Bertóthy Tamás,
Nagy Imre
|
ezüst
|
3.
|
Dienes Sándor
|
bronz
|
| Kolbászverseny eredménylista | ||
|
Helyezés |
Név |
Minősítés |
|
1 |
ifj. Bárány Péter |
arany, I. helyezés |
|
2 |
Szilágyi Józsefné |
arany |
|
3 |
Dienes Sándor |
|
|
4 |
Id. Bárány Péterné |
ezüst |
|
5 |
Juhász Ernőné |
|
|
6 |
Csige Csaba, Bertóthy Tamás, Nagy Imre |
|
7
|
Bárány Péterné
|
bronz
|
8
|
Szilágyi Józsefné
|
|
9
|
Dienes Sándor
|
|
|
Név
|
Pálinka fajtája
|
Minősítés
|
1
|
Juhász Ernő
|
barack
|
arany, I. helyezés
|
| 2 | Kovács Károly | meggy | arany, II. helyezés |
| 3 | szilva | arany, III. helyezés | |
| 4 | Bárány László | barack | arany |
| 5 | Bárány Péter | vegyes | |
| 6 | Barna Péter | meggy | |
| 7 | Karcza József | szilva | |
| 8 | Kovács Miklós | törköly | |
| 9 | szilva | ||
| 10 | Laczkó József | cserszegi fűszeres szőlő | |
| 11 | Szilágyi József | vegyes | |
| 12 | Szűcs András | kökény | |
| 13 | Szűcs Lóránt | som | |
14
|
id. Bárány Péter
|
szilva
|
ezüst
|
15
|
Juhász László
|
szőlő
|
|
16
|
Bakó László
|
nyári körte - alma
|
|
17
|
Barna Péter
|
körte
|
|
18
|
szilva
|
||
19
|
Gájer Martin
|
alma
|
|
20
|
törköly
|
||
21
|
Kovács Miklós
|
meggy
|
|
22
|
Pongor Imre
|
szilva – barack
|
|
23
|
Szűcs András
|
nórabóra
|
|
24
|
pöszméte
|
||
|
25 |
Barna Péter |
szőlő |
bronz |
|
26 |
Sápi János |
szilva |
|
|
27 |
Szűcs Lóránt |
birs |
|
|
28 |
Szilágyi József |
körte (ágyas) |
|
|
29 |
Tóth József |
törköly |
|
|
30 |
Bakó László |
vilmoskörte - alma |
|
|
31 |
Balázs Gábor |
meggy |
Fotók: Papp Gábor
Bihari-Horváth László gyűjteményigazgató
A Nagylétai Görög katolikus Egyház a Károlyi utcai templom belső megújítását segítő jótékonysági bált szervez 2013. február 9 -én, melyre szeretettel hívnak minden érdeklődőt!

Százötven éves kályhacsempékből nyílt népművészeti kiállítás a vértesi református egyház muzeális gyűjteményében.
A Derecskei járás legnagyobb muzeális intézményében karácsony előtt egy nappal, unikális műtárgyakból nyitottak kiállítást, amely januártól mindenki számára látogatható. A mázas csemperitkaságok Kalotaszegről és a Székelyföldről származnak, ahol ősi tüzelőberendezéseket díszítettek. Múzeumba kerülése után ez az első alkalom, hogy a nagyközönség is megtekintheti az értékes gyűjteményt, melynek minden egyes darabja ritkaságnak számít.
A kiállítás kurátora, Bihari-Horváth László etnográfus-muzeológus elmondta: a csempegyűjtemény azért különleges, mert az erdélyi kályhásközpontok csaknem mindegyikét képviseli. Főképp a Kalotaszegnek dolgozó Bánffyhunyad, Gyerőmonostor és Váralmás anyaga lenyűgöző, mert e központoknak szinte minden típusa bekerült a kiállításba. Az életfás, madaras, címeres, napkorongos, csillagos csempék egyértelműen népművészeti alkotások, melyeken ugyanakkor kimutatható a nagy történeti stílusok, a reneszánsz, a barokk és a klasszicizmus hatása is.
A kiállítás megrendezését a Nemzeti Kulturális Alap támogatása tette lehetővé. A Rozsnyai Gyűjtemény e kiállítással az erdélyi népművészet világát szeretné közelebb hozni a jelenkor emberéhez. A kiállítás 2013. március 31-ig látható Létavértesen (Irinyi utca 7.), de a szervezők a kiállítás vándoroltatását is tervezik. Céljuk, hogy a Kárpát-medence minél több közössége megismerje a Rozsnyai Gyűjtemény kályhakincseit.
Szalay Györgyné Papp Erzsébet, mindenki Zsóka nénije szeptemberben Egerben, az Eszterházy Károly Főiskolán vette át gyémántdiplomáját.
Zsóka néni Váncsodon született. Egerben biológia-testnevelés szakos pedagógusként végzett. Gyakorló tanárként került férjével együtt Nagylétára
1952-ben, s az államvizsga után is itt maradtak. Gyurka bácsival együtt elmondhatták, hogy első és egyetlen munkahelyük volt településünk iskolája. Mindketten szívvel-lélekkel dolgoztak a létai gyerekek fejlődése, majd későbbi boldogulása, az iskolában folyó eredményes munka, s a település épülése érdekében.
Férje halála óta egyedül, de nem magányosan, töretlen hittel és kedvvel éli mindennapjait itt Létavértesen. Szívesen emlékezik vissza a múltra, az iskolában és városunkban vállalt és végzett feladataira. Név szerint is emlékszik tanítványaira, szeretettel gondol volt kollégáira.
1990. december 31-ig dolgozott aktívan, tehát közel 40 éven át tanította, nevelte a gyermekeket.
60 évvel ezelőtt szerzett diplomája kapott most gyémánt jelzőt, s az egri főiskola 2012-es tanévnyitó és jubileumi diplomaosztó ünnepi ülésén vehette át azt.
Nagy szeretettel köszöntjük ebből az alkalomból, és köszönjük az áldozatos, közösségért végzett munkáját! További nyugdíjas éveihez jó egészséget, sok örömet, gyermekeivel, unokáival eltöltött boldog perceket kívánunk!
Nagy Józsefné igazgató
Arany János Általános Iskola
Tóth Józsefné, Anikó néni november 22-én a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat Önzetlenségi díját vette át a Megye Napja alkalmából rendezett ünnepségen

A díjat Bodó Sándor, a Hajdú - Bihar Megyei Közgyűlés elnöke adta át
a Hajdúhadházon rendezett ünnepségen
A Létavértes Városi Önkormányzat Képviselő-testületének javaslata alapján a Hajdú-Bihar Megyei Önkormányzat 2012. évi „Önzetlenségi díj” kitüntetését Tóth Józsefné, Létavértes, Gyár utcai lakos kapta.

Létavértesen található az országban egyetlen, 1904-ben élő vízfolyás fölé épített vágóhíd épület, mely 1983-ig üzemelt. Agrár-ipartörténeti ritkasága miatt még abban az évben műemlék-jellegű épületté nyilvánították.
1985-től a függesztőműves fafedélszék alatti vágócsarnok kiállítóhelyként működik, ahol a hentes-mészáros mesterség egykori szerszámai, eszközei, dokumentumai tekinthetők meg.
A Tóth családban több generáció választotta ezt a szép mesterséget. Tóth Józsefné, az itt dolgozó utolsó aktív generáció tagjaként, tisztelegve a szakmai elődök előtt, összegyűjtötte, rendszerezte a ritka tárgyi és írásos emlékeket.

De nem csupán a kiállítás létrejöttében vannak elévülhetetlen érdemei. Minden anyagi ellenszolgáltatás nélkül, lelkiismeretesen gondozza a tárlat anyagát, ápolja, kiegészíti a gyűjteményt. Mindig örömmel és nagy lelkesedéssel tart részletes tárlatvezetést a helyi, vagy máshonnan érkező látogatók, csoportok számára.
Ezzel a tevékenységével és személyes elhivatottságával hozzájárul Létavértes város, így a megye értékeinek megőrzéséhez, hírnevének öregbítéséhez, egyúttal példát mutat minden generációnak hagyománytiszteletből, elkötelezettségből, a lakóhely önzetlen szolgálatából és szeretetéből.
Köszönjük! Kitüntetéséhez gratulálunk!
Turóczi Barnabás

December 7-én kiválóan szerepeltek a Létavértes SC ’97 keretében működő Judo SE csapatának tagjai Debrecen, az Oláh Gábor utcai Sportcentrumban megrendezett nemzetközi Mikulás kupán.
Eredmények - érmek: Fehér Dániel arany, Szabó Bence ezüst, Szabó Dávid bronz, Papp Levente ezüst, Kádi Péter arany, Major Marcell (a képen nem szerepel) arany.
A csapat edzője a létavértesi Haja János, aki a Mesterek kupáján országos bajnok, E.B. 2., Masters V.B. 5. helyezett, és készül a 2013. évi Európa Bajnokságra, VB-re, ahol városunkat is népszerűsíti. Kívánunk a csapatnak és edzőjének további sikereket.
Fotó: magánarchívum Szabó Gyula
Mikor búcsút mondtunk az iskolánknak,
Úgy telt el ötven év, hogy nem láttalak.
De sokszor megkérdeztem gondolatban:
Ki, merre járhat a nyüzsgő világban?
Ötven év! Még kimondani is nehéz,
Nem hogy megélni jót, avagy szenvedést.”
(Kerti Erzsébet)

Fotó: Magánarchívum
Ülő sor: (balról jobbra) Mészáros Julianna, Weszalovszki Endre tanár úr, Beke Margit tanárnő, Nagy Sándor tanár úr, Mázló Erzsébet
1 sor: Bosák Katalin, Gazdag Ilona, Gazdag Julianna, Zurbó Julianna, Kerti Erzsébet, Bara Róza
2. sor: Tallódi Jolán, Vizelli Etelka, Mészáros János, Budai Sándor, Vónya János, Szentmiklósi Miklós, Tóth Imre
3. sor: Dr.Gáspár Levente, Kanál József, Koroknai Imre, Orvos József
Szeptember 15-én ünneplőbe öltözött hölgyek és urak gyülekeztek az egykori vértesi központi iskola udvarán Hódmezővásárhelyről, Budapestről, Istenmezejéről, Szigetszentmiklósról, Debrecenből, és Létavértesről. A hűvös idő ellenére mindenki mosolygósan érkezett. Megkezdődött a találgatás.
- Te ki vagy? Válasz helyett jött a visszakérdezés. Aztán örömkiáltás, pár könnycsepp. Elfoglaltuk a helyünket a tanteremben, és vártuk a csengőszót.
A jelenlévő tanároknak Guba Sándorné (Bara Róza) adott jelentést, majd a gyertya lángjára révedve kegyelettel emlékeztünk elhunyt tanárainkra (6 fő) és diáktársainkra (14 fő), akik már nem jöhettek el a találkozóra, csak emlékünkben élhetnek tovább.
Dr. Gáspár Levente köszöntötte az ott lévő tanárainkat és a diáktársakat. Tanáraink is köszöntötték az öregdiákokat, majd átadtuk a szót Vályiné Pápai Viola igazgatónőnek, aki röviden ismertette az eltelt ötven év változásait egykori iskolánk és településünk életében.
Mi, Öregdiákok tisztelettel hallgattuk végig, majd vezetésével megtekintettük a településrész épített és természeti értékeit, az Irinyi Arborétumot és Szabadidő Parkot, a kiállítótermeket, az egykori földesúri kastélyból létrejött Református Szeretetházat és a kívül-belül megújult iskolaépületeket. Örömmel nyugtáztuk, hogy az eltelt ötven évben nemcsak a mi életünk volt eseménydús, de gyermekkorunk egykori helyszínén is óriási fejlődés ment végbe.
A tanteremben tartott rendhagyó osztályfőnöki óra után átvonultunk a Delfin Fitness Centrumba, ahol fehér asztal mellett folytattuk a beszélgetést, és ünnepeltük a viszontlátás ritka pillanatait.
Köszönet Tanárainknak és Diáktársainknak az együtt töltött órákért!
Ezúton kívánunk jó egészséget egykori osztályfőnökünknek, aki betegsége miatt nem lehetett velünk.
Guba Sándorné (Bara Róza) szervező
Augusztus végén egy kellemes hetet tölthettünk el Ecaussinnesben, Létavértes belga testvérvárosában, ahová nyelvi táborba utaztunk, s rajtunk kívül Székelyhídról, Németországból, s Olaszországból érkeztek vendégek. 19-én reggel, nagy izgalommal gyülekeztünk indulásra készen, hiszen voltak köztünk olyanok, akik életükben most repültek először. Már Ferihegyen megismerkedtünk a székelyhídi küldöttséggel is, akikkel hamar összebarátkoztunk. Két óra repülés után megérkeztünk Brüsszelbe, ahol szívélyes fogadtatással vártak bennünket, majd mindenkit bemutattak az ,,ottani családjának”, akiknél az elkövetkező egy hetet töltöttük.
Délelőttönként egy kicsit közelebbről megismerkedtünk a francia nyelvvel. Kezdetben nehézkes volt megszokni a furcsa kiejtéseket, de a játékos feladatok segítségével, és persze nagyszerű tanárunknak köszönhetően hangulatosan teltek el az órák.A délutánokat pedig városnézésekkel töltöttük.
Székelyhídiakkal a Paradiso előtt
Első nap Ecaussinnesben vezetett körbe minket Pista bácsi, és sok érdekes történetet mesélt nekünk a helyi legendákról. Köztük volt a szerelmesek útjának története, a hosszú élet titkát őrző majmok, vagy a város szélén elhelyezett kereszt legendája. Másnap egy egész napot tölthettünk el a Paradiso elnevezésű állatkertben, azonban még ez is kevés volt ahhoz, hogy mindent meg tudjunk tekinteni. A madárshowra, Afrika és Ázsia állatvilágának megtekintésére, függőhídon való sétára és egy kis pihenésre jutott időnk, majd miután az ,,elveszett” két lányunkat is megtaláltuk, közösen térhettünk vissza családjainkhoz.
A szerdai napot az Északi-tenger partjánál tölthettük el. Szerencsénkre a jellegzetes, esős belga időjárás elkerült minket, így egy kicsit szeles ám napsütéses napon gyönyörködhetünk a természet szépségében. A bátrabbak a tengerben is megmártóztak, majd biciklizéssel és röplabdázással folytattuk a napot. A csapatsportban az olasz lányok mutatkoztak a legjobbaknak (nem hiába van nekik is tengerpartjuk), de a döntőben ők is alul maradtak a helyiekkel szemben. Nekünk ezt még gyakorolnunk kell, ha jobb helyezést szeretnénk elérni.
Fotók: Magánarchívum
Brüsszel központjában
Csütörtökön ismét volt francia óránk, ahol az activity játékot hívtuk segítségül, hogy a szavak jobban megragadjanak bennünk. Délután pedig a fővárosba látogattunk el, ahol betértünk a királyi palotába, sétáltunk a főtéren és megnéztük Manneken Pis elnevezésű szobrot is, amely most egy gitáros kisfiúnak volt felöltöztetve. A kirakatokban pedig finomabbnál finomabb csokikkal és sörökkel találkozhattunk.
Az utolsó közösen töltött napunkat hajókázással és egy esti közös partival töltöttük, ahol a helyiek meglepetésére elénekeltünk egy dalt, amely az ottaniak kedvence volt. Hát mit mondjak, elég nagy sikert arattunk vele. Szombaton mindenki a családjával kirándult, ki vidámparkba, ki pedig akár Franciaországba is eljutott így.
Vasárnap pedig a készülődéssel telt. Több órás pakolászás után mindenkinek sikerült a bőröndjébe elrejtenie a vásárolt ajándékokat, és még a megengedett súlyt sem haladtuk meg. Könnyes búcsúval elköszöntünk családjainktól, majd egy kis késés után hazaérkeztünk Budapestre, ahol már vártak minket.
Szerintem mindenki nagyon jól érezte magát, tényleg egy kellemes hetet tölthettünk el külföldön, új barátokat szereztünk és csodálatos helyekre juthattunk el. Köszönjük a lehetőséget a városnak, és bízunk abban, hogy még találkozhatunk a kinti barátainkkal!
A kiutazók nevében: Nagy Dóra

A Rozsnyai Gyűjtemény idén is csatlakozik a Múzeumok Mindenkinek Program országos rendezvénysorozatához, a Múzeumok Őszi Fesztiváljához. Három és fél hónapon keresztül, hétről-hétre tartalmas, és szórakoztató programokkal várjuk felnőtt és gyermek, családos és csoportos látogatóinkat! Rendezvényeink megvalósítását a Nemzeti Kulturális Alap és a Megyei Múzeumok Igazgatóságainak Szövetsége támogatja.
szeptember 21. (péntek) – kiállításmegnyitó
A paraszti polgárosodás tárgyi világa és nemzeti jelképek a magyarországi tájházakban címmel időszaki vándorkiállítás nyílik gyűjteményünkben. A Tájházszövetség és a szentendrei Szabadtéri Néprajzi Múzeum közös kiállítása az ország legkülönbözőbb vidékeinek tájházait mutatja be. A nagyméretű posztereken hagyományos szobabelsőket, polgári enterőröket, és a nemzeti önazonosság jelképeit tekintheti meg a látogató. A kiállítás október közepéig, a gyűjtemény nyitva tartási idejében látogatható.
szeptember 24-28. (hétfő-péntek) – múzeumpedagógiai foglalkozások
- A népmese napja – Szeptember utolsó hetében, a népmese napjához kapcsolódva három múzeumpedagógiai foglalkozást ajánlunk iskolai és óvodás csoportoknak:
- Mese tv: rajzos foglalkozás, melyen képkockák sorozatát készítik el a gyerekek. A képekből „filmet” alkotunk, amit egy papír „tv dobozban” le is vetítünk az érdeklődőknek.
- Báb kaland: a gyerekek tetszőleges mesehősökről készítenek bábokat, majd ezekkel játszanak el egy-egy mesés történetet, melyet fényképeken is megörökítünk.
- A fazekas inas: az óvodásoknak mesemondással szeretnénk kedveskedni. A mesét együtt szőjük, alakítjuk egy fazekas inasról, aki vándorútra indul, hogy a mestercímet megszerezze. Útja során számos mesebeli lénnyel találkozik…
október 10. (szerda) – rajzpályázat díjátadó
A Hányféle színből állhat a világ (Legkedvesebb múzeumi tárgyam) című rajzpályázatra két-két rajzot várunk a gyerekektől. Az egyik rajznak egy olyan kerámiát kell ábrázolnia, amely az állandó kiállításunkban is megtalálható, a másik rajzot pedig egy olyan motívumról kell készíteni, amely akár a modern tárgyakat is díszíthetné. A rajzokat A/4-es méretben október 5-ig kérjük eljuttatni a Rozsnyai Gyűjteménybe (a technikát a gyerekek választhatják meg). A beküldött alkotásokat egy független szakmai zsűri bírálja el. A pályázatra beküldött rajzokat a Facebook-on is megosztjuk, a legtöbb like-ot kapott alkotást pedig külön díjjal is jutalmazzuk. A díjátadó október 10-én szerdán lesz.
október 20. (szombat) – családi nap
Spájz: kóstold meg, spájzold be az élményeket! Az őszi mezőgazdasági munkák végeztével egy családi programra kerül sor. A háziasszonyoknak befőttek versenyét, a gazdáknak pedig pálinkaversenyt hirdetünk. A gyerekek eközben elkészíthetik saját befőtt címkéiket.
november 16. (péntek) – konferencia és kiállításmegnyitó
Idén rendezzük meg először az Országos Fazekasház Találkozót, melyre egyrészt a kerámia-kisgyűjtemények vezetőit, gondnokait, másrészt a fazekasság és a kerámiakultúra iránt érdeklődő helyi közönséget várjuk. A találkozó konferenciájának szünetében nyitjuk meg az „Erdélyi kályhaművészet” című időszaki vándorkiállításunkat, amely 2013-ban az ország számos városában bemutatásra kerül.
december 7. (péntek) – konferencia (a fesztivál záró programja)
A Rozsnyai Gyűjtemény ad otthont a II. Észak-bihari Tudományos Néprajzi Konferenciának is, amelyet a határon átívelő kisgyűjteményi kapcsolatok témája köré szervezünk, kiemelt vendégként a határontúli Bihar kisgyűjteményeinek képviselőit fogadjuk.
december 8. (szombat) – családi nap
Adventi Készülődés – Kézműves foglalkozásokra várjuk a családos látogatóinkat, akik közösen készíthetik el karácsonyi ajándékaikat.
Idén ősszel két új programsorozatot is szeretnénk beindítani. A programok időpontját a jelentkezőkkel egyeztetve szeptember folyamán jelöljük ki. A Fedezd fel a múltunk! című helytörténeti órasorozat Létavértes múltjával ismerteti meg az iskoláskorú érdeklődőket. Nemcsak előadásokat hallhatunk, de a bemutatott történeti korokra jellemző tárgyakat is elkészítjük, sőt drámafoglalkozáson is részt vehetünk. A másik programsorozat októberben indul el. Kéthetenként állandó kiállításunkhoz kapcsolódó népi játszóházakkal várjuk a családokat, akik egy-egy jelentősebb kerámiaközponttal és annak tájegységével (viselettel, lakáskultúrával, szokásokkal) ismerkedhetnek meg, majd kézműves foglalkozáson és néptáncórán is részt vehetnek.

Múzeumpedagógiai foglalkozásainkra és családi napjainkra a vertesneprajz@gmail.com címen, illetve az +36-52/376-763 (113 mellék), és a +36-30/454-2360 számokon várjuk a jelentkezést!
Bihari-Horváth László
A létavértesi fiatalok alkotta férfi csaptunk szeptember elején vágott neki a második bajnoki szezonjának. Az elmúlt évben a bajnokság újoncaként tapasztalatszerzés jellemezte az ifjú játékosok szereplését. Az elnökség bízik abban hogy az idei évadban a csapat felveszi a "ritmust" és a tabellán is előbbre sikerül lépni.
Létavértes mérkőzései az őszi fordulóban
Szeptember
01. 14.00 óra Létavértes - Balmazújváros
08. 14.00 Létavértes - Földes
15. 14.00 Létavértes - Hajdúböszörmény
22. 14.00 Létavértes - Amatőr Debrecen
29. 14.00 Létavértes - Polgár
Október
06. 16.00 Balmazújváros - Létavértes
13. 15.30 Földes - Létavértes
21. 18.00 Hajdúböszörmény - Létavértes
27. 14.00 Létavértes - Amatőr Debrecen
November
03. 14.00 Létavértes - Polgár
Fotó: Magánarchívum
Álló sor: Fekete Sándor, Nagy János, Ferenczi József, Fekete Zsolt ,Holló Ambrus, Papp Zoltán.
Guggolnak: Csatári Viktor, Nyak Bence, Nagy Levente, Nagy Zsombor, Bora László.
Kapusok: Cseresznye Zoltán és Barna János.